English-Korean-Filipino Phrasebook Project Review
|
|
Republic of Korea
|
Republic of the Philippines
|
Preface : The
world at present is continuously changing and evolving, advancing towards a
future that demands all global citizens to keep up with the pace dictated by
progress in science and technology. Everyone is encouraged to grow as persons
capable of facing challenges of the 21st century and often, these
challenges demand that people possess a basic knowledge and a certain level of
competence and skill in a number of languages to better promote understanding
in the field of communication. It is with this in mind that this
Korean-English-Tagalog collection of phrases was written and published.
This
book is dedicated to all Filipinos and Koreans who wish to broaden their
horizons by learning each other¡¯s history and culture with English bridging the
gap as a common medium for languages. It aims to equip the average learner with
enough information on basic words and phrases to enable him to understand and
equip him in conversing with the Korean Community who shares his interest
MARIA NOEMI M. MONCADA, Ed.D., LlB.(Principal IV) Leader Principal
of IACE-Model School Network & ALCoB School
Active Member: APEC Cyber Education and APEC Learning
Community Builders
Introduction: This book is published as one of a
cooperative projects of APEC ALCoB school. We published The
Korean-English-Tagalog Dictionary 3rd edition on Feb, 2009. The
teachers and students in Korea and in the Philippines participated in this
project together. In Korean Education Authority, IACE, DEPED(the Philippines
Education Ministry) and Quezon City library, the editions were distributed and
were given a good review. However, Dr. Moncada(The Principal
of NHS) and I have felt the necessity of the Phrasebook. l decided to publish the English-Korean-Filipino Phrasebook and proposed to Novaliches High
School, Philippines. Through the internet and telephone,
we shared basic expressions by finding commonly used phrases which can be used
in daily communications as often as possible.
We selected 89 situations 600 English basic pharses and translated them
into Korean and Filipino languages. Also we add pronounciation rules. The
members of Online Education Forum, ALCoB teachers and students of Chungdeok
Middle School contributed much effort into the Korean translation. In the
Philippines, Dr. Moncada, the ICT teachers and ICT students did the Filipino
translation with meticulous effort.
I believe this will be a continuous project from now which will surely
contribute in the understanding of both languages. Finally, thanks to Chungdeok Middle
School students and teachers, Dr. Moncada (The Principal of NHS), Bhelle
Baladad, Romana Sanchez and Ana Mabunga, ICT Coordinators of NHS, the ICT
students of NHS and Jesus L. Huenda (ICT Coordinator) of DEPED. They all participated in the project and
often cooperated with me to make this book possible. Also, thanks to Mr.
JaeKwon Jeong, Ms. MinJeon Jang, Mr. Daeha Kim and all members of Online
Education Forum who helped numerous amount of time during this project.
HASEON HWANG The
chair of Online Education Forum in Korea Chungdeok
Middle(Secondary) school teacher a school
leader of APEC ICTMSN & ALCoB School
Proposer: Mr. Ha-seon Hwang
Contributors: Proposer and chief Editor : Haseon Hwang Republic of Korea : Korean editor :
Jekweon Jeong English : Minjeong
Jang Coordinators:
teachers of Online Education Forum ALCoB club
students of Chungdeok Middle school Republic of the Philippines : Principal leader,
Filipino Editor : Dr. Noemi M. Mocada Coordinators: ICT
teachers of Novaliches High School ICT students of
NHS
Special Thanks:: Mr. Jesus Huenda
(DEPED ICT coordinator), IACE, Jeollanamdo
Office of Education , Yeosu city in Korea Department of
Education of the Philippines, Quezon city
Contents : Preface/¼¹®/Paunang salita Introduction/¾È³»¹®/Pambungad Korean Alphabet and Pronounciation/Çѱ۰ú ¹ßÀ½/Korean Alpabeto at Bigkas Filipino Alphabet and pronounciation/Çʸ®Çɾî¿Í ¹ßÀ½/Filipino Alpabeto at Bigkas 89 situations 600 basic pharses
Volume: about 80pages (A5 size spring book) / pdf version
Publishing: published in Korea -paper back and pdf version (limited publication)
Detail : http://ictmsn.org/projects/projects09/onlineproject09.htm http://ictmsn.org/bbs/zboard.php?id=act4pharse
|